جایزه ویژه بهترین ترجمه مرکز ملی ترجمه مصر با نام «رفاعه الطهطاوی» در مصر راهاندازی شد.\
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) به نقل از روزنامه اماراتی الخلیج، دکتر «جابر عصفور» مدیر مرکز ملی ترجمه مصر اعلام کرد، این مرکز جایزه «رفاعه الطهطاوی» را برای بهترین کار ترجمه راهاندازی کرده است.
قرار است این جایزه سالانه که شامل یک مدال طلا و لوح تقدیر خواهد بود، به بهترین اثر ترجمه شده که توسط مرکز ملی ترجمه مصر منتشر میشود، اهدا شود .
دكتر عصفور درباره ارزش این مدال طلا گفت: «این مدال ارزشی معادل یکصد هزار پوند مصری دارد و برنده آن هر سال در پایان ماه ژوئن معرفي خواهد شد.»
وی درباره هیات داوران این جایزه نیز گفت: «هیات داوران این جایزه را تعدادی از مترجمهای مصری و عرب تشكيل ميدهند.»
الطهطاوی یکی از پژوهشگران و مترجمان مشهور مصری است. وی متولد 1801 میلادی در شهر «طهطاو» یکی از شهرهای استان «سوهاج» مصر است. الطهطاوی در سال 1817 از دانشگاه الازهر فارغ التحصیل شد اما بلافاصله همراه 40 جوان دیگر که خود مدیریتشان را بر عهده داشت بایک ناو جنگی فرانسوی به فرانسه رفت تا به تحصیل علوم جدید بپردازد.
وی سال 1821 به مصر بازگشت و به ترجمه آثار غربی به عربی همت گماشت. وی موسس «مدرسه ترجمه» مصر است و یکی از پیشگامان آوردن روزنامه از غرب به مصر محسوب میشود.
«الطهطاوي» آثار بسیاری در زمینه ریاضیات، علوم طبیعی و علوم انسانی از فرانسه به عربی ترجمه کرده است. روزنامه «جریده الوقایع» نخستین روزنامه عربی است که توسط وی منتشر شد. البته پیش از وی روزنامههای دیگری در مصر منتشر می شدند اما زبان همه آنها ترکی بود.
وی تقریبا نزدیک به 20 کتاب را خود به صورت مستقیم از زبانهای دیگر به زبان عربی ترجمه کرده و بر ترجمه دهها اثر نیز نظارت داشته است. وی را یکی از مهمترین پیشگامان ترجمه در مصر و دنیای عرب و یکی از چهرههای موثر در معرفی علوم جدید به جامعه عربی میدانند. الطهطاوی در سال 1873 از دنیا رفت.
88/02/14