اولین شماره فصلنامه " الثریا " به زبان عربی ، به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران درسودان چاپ ومنتشر گردید.
به گزارش روابط عمومی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران درسودان، اولین شماره از فصلنامه "الثریا" به زبان عربی وهمزمان با ایام خجسته عید مبعث رسول خاتم (ص) وبه مناسبت افتتاح مرکز فرهنگی جدید جمهوری اسلامی ایران در امدرمان چاپ وعرضه شد.
عشق وعلاقه وافر صاحبان فرهنگ واندیشه وعلاقمندان به زبان وادبیات کهن فارسی از دیرباز تاکنون در همه ملت ها وجود داشته ومسئولان ودست اندرکاران جمهوری اسلامی ایران را برآن داشته است تا زمینه وبستر مناسب را برای تعامل هرچه بیشتر وبهتر علاقمندان فراهم آورد.
دراین راستا، تعامل وارتباط تنگاتنگ زبان وادب فارسی با زبان وادبیات عرب بخصوص در آفریقا وسودان از دیرباز مشهود بوده وفعالیت های بسیار گسترده وچشمگیری دراین راستا برای معرفی هرچه بیشتر دو فرهنگ فارسی وعربی به دوملت ایران وسودان انجام شده است.
فصلنامه "الثریا" در راستای تحقق بخشیدن به این دغدغد مهم ومعرفی فرهنگ وتمدن ایرانی واسلامی جمهوری اسلامی ایران به ملت سودان ومتقابلا معرفی فرهنگ وتمدن کهن وغنی ملت سودان به ایرانیان، به همت جمعی از علاقمندان ودلسوزان به فرهنگ وادب وهنر شکل گرفته ، که حاصل آن عرضه این فصلنامه به زبان عربی شده است .
درشماره اول این فصلنامه می خوانیم:
1- سر مقاله
2- ایران، زندگی اجتماعی ودینی نوشته: عثمان احمد عثمان
3- ادبیات عربی وفارسی نوشته: جماع محمد بابکر
4- وظیفه زبان درحیات انسانی نوشته: ناصر بکداش
5- هنر ایرانی نوشته: ریم الطیب
6- آشنایی با فرهنگ لغت های فارسی نوشته: إبتسام کمال أحمد
7- شعر
8- سهراب سپهری، ترسیم کننده واژه ها نوشته: د. زهیر ساتی