گروه هماوريهاي خبري- شعارهاي هر انقلاب، زبان گوياي خواست هاي انقلابيون است. اين شعرگويه ها كه التهابات دروني تظاهركنندگان را با خلاصه ترين عبارات به گوش ديگران مي رساند، به شكل هاي گوناگون بروز خارجي پيدا مي كند. از شعارهاي شفاهي گرفته تا ديوار و پارچه نوشته و مانند آن.
اين روزها برگ هايي در صفحه انقلاب مردم مصر ورق مي خورد كه اگر ناظران اين وقايع، انقلاب ايران را همراهي كرده و يا دستكم اطلاعاتي از آن را در اختيار داشته باشند، تشابه برخي از جنبه هاي تحولات كنوني مصر با روزهاي پاياني حكومت 'محمدرضا پهلوي' را درك مي كنند.
اكنون دل خواسته هاي مصريان در قالب اين شعارها، پرخروش تر از رود نيل در شهرهاي مصر در حركت است و نه تنها در فضاي اين كشور بلكه در جهان طنين انداز شده است.
براي جهانيان كه انقلاب اسلامي ايران را نظاره كردند، برخي از اين شعارها و حتي برش هايي از تحولات مصر به گونه اي است كه گويي چرخه تاريخ ايران در دهه دوم بهمن 57 در مصر تكرار شده است.
مردم ايران درچنين روزهايي آرمانهاي ديرين خود را با التهاب و شور كامل پي گرفتند. دل خواسته هاي آنان از برچيده شدن كامل حكومت نظام پهلوي حكايت داشت، اما محمدرضا، نخست وزير تعويض مي كرد.
اكنون در مصر نيز مردم فرياد مي زنند كه 'مبارك و بن، بن ها' (پسر فرزند پسر) را نمي خواهند، اما حسني، رييس دولتش را عوض مي كند.
به نظر مي رسد، تشابه تاريخي در برخي ادبيات انقلاب ملت مصر با ايران در حال رقم خوردن است.
نگاهي به برخي شعارهاي مردم ايران در بهمن 57 و مصر كنوني اين موضوع را ملموس تر مي سازد.
گزيده اي از شعارهاي ايران بهمن 57:
- ما مي گييم شاه نمي خوايم ، نخست وزير عوض مي شه
- با بودن پهلوي نخست وزير مزدوره ،دولت بختيار، دولت ظلم و زوره
- نه شاه مي خوايم نه بختيار، رهبر مي خوايم با اختيار
- كابينه بختيار نابود بايد گردد ، جمهوري اسلامي ايجاد بايد گردد
- اي شاه آمريكايي ، تو هم شدي فراري
- استقلال، آزادي، حكومت اسلامي / استقلال، آزادي، جمهوري اسلامي
- كابينه نظامي، شكست شاه خائن
- كابينه بخيتار يك حيله جديده ، برنامه خميني، برچيدن يزيده
- پيوند شاه و ملت هرگز وجود ندارد
- اسراييل، آمريكا همدست شاه خائن
- اين شاه آمريكايي اخراج بايد گردد
- مزدور آمريكايي اخراج بايد گردد
- مرگ بربختيار، نوكر بي اختيار
گزيده اي از شعارهاي مردم مصر
-------------------------------------
معني فارسي شعارها در ذيل عبارات عربي درج شده است:
- حسني مبارك يا خسيس، دم المصري مش رخيص
* حسني مبارك اي خسيس ، خون مصري ارزان نيست
- ارحل ارحل يا سليمان، مش عاوزينك انت كمان
* اي سليمان برو برو تو را هم نمي خواهيم
- لا مبارك لا سليمان، الاثنين، عملاء الامريكان
* نه مبارك و نه سليمان، هر دو مزدور آمريكا هستند
- ارحل ارحل يا جبان يا عميل الامريكان
* برو برو اي ترسو، اي مزدور آمريكا
- الشعب عاوز يسقط الانظام
* ملت سقوط نظام را مي خواهد
- تغيير، حريه، عدالت اجتماعيه
* تغيير، آزادي، عدالت اجتماعي
- يا جمال قول لابوك، كل الشعب بيكرهوك
* اي جمال به پدرت بگو همه مردم از تو متنفرند
- حكم الاب باطل، حك الام باطل، حكم الان باطل، لالتوريث
* حكومت پدر، مادر، پسر باطل است نه به جانشيني [موروثي]
- بن علي بنياديك ... فندق جده مستنيك
* بن علي تو را مي خواند، هتل جده در انتظار توست
- ارحل ارحل عنا يا ظالم
* اي ظالم از اينجا برو برو
- خالد سعيد مات مقتول و مبارك هو المسئول
* خالد سعيد كشته شد و مبارك مسوول است
- ثوره ثوره يا مصريين، علي حزب المجرمين
* انقلاب انقلاب اي مردم مصر، عليه حزب مجرمان
- ارحل ارحل يا فرعون، هذا مطلب 80 مليون
اي فرعون برو، برو، اين خواسته 80 ميليوني است
* يسقط يسقط حسني مبارك
- حسني مبارك سقوط مي كند، سقوط مي كند
* ثوره ثوره حتي النصر، ثوره ثوره بتونس و مصر
- انقلاب انقلاب تا پيروزي، انقلاب انقلاب در تونس و مصر
* يا زين قول لمبارك، الطياره في انتظارك
- زين العابدين به مبارك بگو هواپيما در انتظار توست
* يا زين قول لمبارك، مصر خلاص مش دارك
- اي زين العابدين به مبارك بگو، مصر خانه تو نيست، تمام
* نهايت مبارك
- پايان مبارك
- الموت لمبارك الاميريكي
* مرگ برمبارك آمريكايي
-الموت لاميركا و الموت لاسرائيل
* مرگ بر آمريكا و مرگ بر اسراييل
- الله اكبر
- حريه، عدل و الامان
* آزادي، عدالت و امنيت
اتباع مصر نيز كه در كشورهاي مختلف انگليسي زبان زندگي مي كنند تعدادي از شعارهاي مردم خود را اينگونه بازتاب داده اند:
• An antique dictator 4 sale
• Down with the US
• Down with the Israel
• NO to US
• NO Mubarak No Suleiman
• Mubarak just leave
• Mubarak must leave & fall
• Mubarak you are retired
• Mubarak must go
• Down with the US - Mubarak
• Life, health, well-being
• life, health, strength
• Game over Mubarak