رئيس جمهوري فرانسه در گفتگوي اختصاصي با شبکه پنج تلويزيون فرانسه از هند ، برزيل و مصر به عنوان متحدان راهبردي فرانسه ياد کرد.
نيکلا سارکوزي در اين گفتگو که به مناسبت روز ملي فرانسه انجام شد در پاسخ به پيام رژه ارتش فرانسه به نظاميان اين کشور گفت: اولين پيام اين مراسم پيام اطمينان بخشي بود، من به هموطنان و به فرانسوي ها مي گويم که به ارتش فرانسه افتخار کنند . ارتش فرانسه ارتشي حرفه اي ، توانا ، فداکار است که کاري کاملا چشمگير انجام مي دهد و امنيت کشورمان را تضمين مي کند و از منافع ما در سراسر جهان دفاع مي نمايد . من اطمينان مضاعفي به اين ارتش دارم زيرا اصلاحاتي را بر روي آن انجام داده ايم که در تاريخ بي نظير است و علت آن نيز اين است که ما به يک ارتش مدرن نياز داريم که بيش از گذشته تواناتر باشد و فن آوري هاي بالايي را براي دفاع از منافع فرانسه داشته باشد. من بايد بگويم که ارتش فرانسه از بالاترين فرماندهان آن گرفته تا ساده ترين سربازانش اصلاحاتي بي سابقه را تجربه کرده است.
رئيس جمهور فرانسه درباره احتمال کاهش بودجه نظامي فرانسه به علت بحران اقتصادي حاکم بر اين کشور گفت: ما نمي توانيم از امنيت فرانسه بگذريم و اين امر امکان پذير نيست ما سيصد و هفتاد و هفت ميليارد يورو براي دوازده سال آينده فقط براي مدرنيزه کردن و تجهيز ارتش فرانسه اختصاص داده ايم و اولويت را به مسائل اطلاعاتي داده ايم تا فرانسه بتواند به اطلاعات لازم براي اتخاذ تصميمات راهبردي دسترسي داشته باشد از سوي ديگر يکي از اولويتها ما حفاظت از نيروهايمان است و نمي توانم فراموش کنم که يک سال پيش ده تن از سربازانمان در افغانستان کشته شدند و من به عنوان فرمانده ارتش وظيفه ام اين است به نحوي عمل کنم که نيروهايمان از همه امکانات حفاظتي مدرن براي انجام وظايف محوله شان برخوردار باشند.
سارکوزي درباره دعوت از شماري از نيروهاي ارتش هند به عنوان ميهمان افتخاري مراسم روز ملي فرانسه گفت: ما از هند به عنوان ميهمان افتخاري دعوت کرديم و خود من نيز پارسال ميهمان افتخاري روز ملي هند بودم در مراسم روز استقلال فرانسه چهارصد سرباز هندي رژه رفتند و نخست وزيرشان نيز در کنار من بود و بايد بگويم که هند همچون برزيل و مصر شريک راهبردي ماست من خواسته ام متحدان فرانسه را بيشتر کنم و اين کار را با همکاري هاي ممتاز با يکي از کشورهاي بزرگ امريکاي جنوبي يعني برزيل، يکي از کشورهاي بزرگ عربي يعني مصر و يکي از کشور هاي بزرگ آسيايي يعني هند انجام داده ام که طي سي سال آينده پرجمعيت ترين کشور جهان خواهد بود اما در مقابل يگان آلمان و فرانسه وجود دارد که سالگرد آن فرارسيده است و سال آينده يک هنگ نظامي از آلمان به نشانه صلح وارد فرانسه خواهد شد . فرانسه بايد حول محور ارتشهايش بگردد و فرانسويها بايد بدانند که در امنيت هستند زيرا ما يکي از بهترين ارتش هاي جهان را داريم.
مجري برنامه گفت: طي چند روز آينده فرانسوي ها به تعطيلات تابستاني خواهند رفت اما برخي از آنها به دليل مشکلات اقتصادي قادر به اين کار نخواهند بود حرف شما با آنها در روز جشن ملي فرانسوي ها چيست؟
رئيس جمهوري فرانسه گفت: کساني که به تعطيلات مي روند شايسته آن هستند زيرا سال سختي را پشت سرگذاشته اند و من کاملا آگاه هستم که براي بسياري از هموطنانمان اين بحران مالي و اقتصادي با پيامدهاي اجتماعي آن رنج هاي فراواني به بار آورد من اين را مي دانم و به همراه دولت و نخست وزير تلاش مي کنيم که اين رنج ها در حد امکان کاهش يابد و هر چه سريعتر از بين برود . اما کساني که نمي توانند به مسافرت بروند ما نظام جديدي را براي کمک کردن به آنها طراحي کرده ايم و به نظر من اين امر نتايج چشمگيري را در مبارزه با فقر بر جاي خواهد گذاشت و من به مسئوليت خودم در اين زمينه آگاه هستم من مي دانم کشوري را رهبري مي کنم که با رشد سه درصدي در رکود به سر مي برد حتي با اينکه نسبت به ساير کشور ها شدت اين رکود کمتر است اما باز هم براي ما سنگين است.
سارکوزي درباره رقابتهاي دو چرخه سواري تور دو فرانس گفت: رقابتهاي تور دو فرانس قرباني دوپينگ شد و بايد از اين رقابتها حمايت کرد، من از آرمسترانگ يا کونتادور جانبداري نمي کنم اما بايد بگويم که آرمسترانگ پس از بيماري سرطان در سي و هشت سالگي و با قهرماني در اين رقابتها يا هر نتيجه اي که به دست آورد کاري فوق العاده انجام مي دهد .