اتیوپی-نظر به استقبال گسترده مردم كشور اتيوپي، مجموعه اي از آثار سينمايي و تلويزيوني كشورمان به زبان امهريك ترجمه و دوبله شد.
به گزارش خبرگزاري اهلبيت(ع) ـ ابنا ـ از 15 اثر نمايشي اسلامي - ايراني که به زبان محلي كشور اسلامي اتيوپي دوبله شده است، مي توان به فيلمهايي چون "ابراهيم خليل الله"، "عيسي روح الله"، "ايوب پيامبر" و "ملك سليمان" اشاره كرد كه در كنار سريالهاي فاخري چون "مردان آنجلس"، "يوسف پيامبر" و "مريم مقدس" به مسلمانان و مشتاقان كشور مذكور ارائه شده است.
گفتني است در حوزه سينماي داستاني نيز فيلمهاي محبوب و با محتوايي چون "رنگ خدا" و "بچههاي آسمان" از آثار هنرمند متعهد كشورمان «مجيد مجيدي» از ديگر فيلم هايي است كه با توجه به استقبال علاقهمندان و همراه با اثر مستند ستوده شده "هفت رخ ايران" که در آن هفت هزار سال تاريخ تمدن ايران زمين، از دوره ماد تا صفويه، به تصوير کشيده شده و آثار باستاني ايران زمين را با استفاده از فن آوري پيشرفته كامپيوتري، بازسازي و به مخاطب جهاني ارائه مي کند، ارائه گرديده است.
لازم به ذكر است مستند "هفت رخ ايران" اثر ماندگار فرزين رضائيان، با مشاوره هفتاد ايران شناس و شرق شناس از سال 1993 در کشورهايي چون فرانسه ، آلمان ، روسيه و ژاپن مراحل ساخت خود را آغاز كرده و تا كنون توانسته با حضور در جشنوارههاي معتبر جهاني مبلغ و معرف تمدن باستاني و با اصالت ايران اسلامي باشد.