خبرگزاری قرآنی ایران-وزارت امور ديني و اوقاف الجزاير از اجراي طرح ترجمه قرآن كريم به زبان فرانسوي در اين كشور براي نخستينبار خبر داد.
به گزارش خبرگزاري قرآني ايران(ايكنا) به نقل از پايگاه اطلاعرساني echoroukonline، وزارت امور ديني و اوقاف الجزاير در حال حاضر طرح ترجمه قرآن كريم به فرانسوي را در دست اجرا دارد و براي نخستينبار است كه چنين ترجمهاي در الجزاير ارائه ميشود.
هدف از اجراي اين طرح ارائه نسخهاي از قرآن با ترجمه دقيق و مطابق با استانداردهاي چاپ و نشر كلام وحي عنوان شده است.
عده فلاحي، مشاور تبليغاتي وزير امور ديني و اوقاف الجزاير اظهار كرد: گروهي از كارشناسان آشنا به زبانهاي عربي و فرانسوي بر اين طرح نظارت خواهند كرد و اين ترجمه از قرآن در اختيار كساني قرار خواهد گرفت كه زبان عربي نميدانند.
عده فلاحي در ادامه افزود: اين قرآن پس از ترجمه در اختيار اقليتهاي الجزايري و عرب مقيم فرانسه و ديگر كشورهاي اروپايي فرانسويزبان قرار خواهد گرفت.
فلاحي همچنين تصريح كرد: اين طرح در پي وجود اشتباه در ترجمههاي فرانسوي قرآن الجزاير از جمله ترجمه مالك شبل، انديشمند و نويسنده الجزايري مقيم فرانسه اجرا شد و تمامي اين ترجمهها در خارج از اين كشور چاپ شدهاند.
وي در پايان يادآور شد: ترجمه مالك شبل جديدترين ترجمه منتشرشده قرآن به فرانسوي است كه اشتباهات زيادي در آن مشاهده شده است.